Übersetzung
ist nicht kompliziert
aber komplex!

Leistungen

Leis|tung, die; -, -en [mhd. leistunge]: 1. ‹o.Pl.› das Leisten (1). 2.a) etw. Geleistetes; geleistete körperliche, geistige Arbeit; unternommene Anstrengung u. das erzielte Ergebnis. […]
b) ‹Pl. selten› durch eine Tätigkeit, ein Funktionieren (…) Geleistetes […]
c) ‹Pl. selten› (Physik) Verhältnis aus der (…) verrichteten Arbeit zu der benötigten Zeitspanne; Fähigkeit, in der Zeiteinheit eine bestimmte Arbeit zu verrichten.

Kompetenzen

Kom|pe|tenz, die; -; -en [1: lat.competentia = Zusammentreffen; 2. engl. competence, nach dem amerik. Sprachwissenschaftler N. Chomsky, geboren 1928]: 1.a) Sachverstand, Fähigkeiten (…);      b) (bes. Rechtsspr.) Zuständigkeit (…). 2. (Sprachw.) Summe aller sprachlichen Fähigkeiten, die ein Muttersprachler besitzt.

Es gibt viele Wege zu guter Kommunikation. Und einen perfekten.

Management

Olivia Sas

Olivia Sas

Geschäftsführung, Gründerin, Inhaberin
Stefan Winter

Stefan Winter

Strategie, Inhaber
Victor Linnemann

Victor Linnemann

Consulting, Mitglied der Geschäftsleitung
15
264
Mitarbeiter_innen
Übersetzer_innen
68
24
Zielsprachen
Fachgebiete

Blog


MAKE IT MORE VISUAL

13.11.2017
Vom 24.10. bis 26.10. fand in Stuttgart die Tekom-Jahrestagung 2017 statt

neo besucht eine Übersetzerkonferenz

09.10.2017
Am 30. September fand in Warschau eine Übersetzerkonferenz statt

Unübersetzbare Wörter

15.09.2017
Eine kleine Auswahl unübersetzbarer Wörter, kennen Sie auch welche?

Geschlechtergerechte Sprache im Italienischen

11.08.2017
Sprachliche Gleichbehandlung von Frauen und Männern im italienischen Sprachraum

Einer meiner Arbeitstage

21.07.2017
Wie ein, eher ruhiger Tag, im Leben einer Übersetzungsmanagerin aussieht

neo bei der SDL Trados Roadshow

29.05.2017
Am 18.5. fand die SDL Trados Roadshow in Zürich statt

Kontakt

neo communication ag
Konstanzerstrasse 9
CH-8280 Kreuzlingen

+41 71 677 40 80
neoni[at]neo-comm.ch

Anfahrt

Der Eingang liegt hinter dem Gebäude, nicht an der Konstanzerstrasse, sondern am Parkplatz zwischen Brückenstrasse und Dufourstrasse.

Auto: Fahren Sie die Dufourstrasse an, dort gibt es einen grossen Parkplatz. Sie erreichen uns über diesen Parkplatz; der Eingang liegt links neben dem Zahlautomaten.

Zug: Vom SBB-(Haupt-)Bahnhof Kreuzlingen zu uns sind es zu Fuss weniger als fünf Minuten. Nehmen Sie die zentrale Fussgänger-Unterführung Richtung Landesgrenze, folgen Sie dem Bach, überqueren Sie die Brückenstrasse. Über den gegenüberliegenden Parkplatz erreichen Sie den Eingang.